Medikan - europejski huragan uderzy w pobliżu Grecji. Przyniesie potężny wiatr, burze, ulewy i trąby powietrzne
Zwykle w sezonie cyklonów tropikalnych śledzimy to co dzieje się na Atlantyku i Pacyfiku, ale warto również śledzić basen Morza Śródziemnego. W Europie w czasie korzystnych warunków atmosferycznych, szczególnie między wrześniem, a styczniem może się także rozwinąć europejski odpowiednik huraganu Medicanes, w Polsce nazywany Medikan. Rozwój tropikalnych lub podzwrotnikowych cyklonów na Morzu Śródziemnym może wystąpić tylko w nietypowych warunkach. Potrzebne jest niskie ścinanie wiatru i niestabilność atmosferyczna wywołana wtargnięciem zimnego powietrza. Kolejnym czynnikiem jest wysoka temperatura wód powierzchniowych. Wówczas nad morzem dochodzi do intensywnego procesu cyklogenezy.
Medikan w basenie Morza Śródziemnego w pobliżu Grecji, 17 września 2020, godzina 09:55. Dane: sat24
Wygląd medikanów na zdjęciach satelitarnych bardzo przypomina klasyczne huragany. Posiadają one oko, nie tworzą frontów atmosferycznych i przynoszą bardzo silny wiatr w towarzystwie opadów, burz, a nawet tornad. Z tego powodu jest to w Europie zjawisko wyjątkowo ciekawe, ale również niebezpieczne.
Prognozowane położenie Medikanu Udine (nazywany również Ianos, Cassilda) w piątek 18 września 2020 o godzinie 14:00
Prognozowane położenie Medikanu i prędkości wiatru w nocy 17/18 września 2020, do godziny 02:00
Prognozy potwierdzają, że w ciągu najbliższej doby 17/18.09 Medikan uderzy w zachodnie wybrzeże Grecji. Rozrzut maksymalnej prędkości wiatru jest znaczny. Różnice są również pod względem dokładnego czasu uderzenia. Europejski model ECMWF przewiduje maksymalne porywy wiatru do 163 km/h, a niemiecki ICON aż do 270 km/h!
Prognozowane położenie Medikanu i prędkość wiatru do godziny 14:00, 18 września 2020
Skrajna prognoza prędkości wiatru według modelu ICON do godziny 12:00, 18 września 2020
Po wejściu nad ląd Medikan zacznie słabnąć, ale nadal może przynosić groźne porywy wiatru, burze, opady, a nawet trąby powietrzne.
O wcześniejszych medikanach w Europie przeczytasz więcej w naszym artykule.
DobraPogoda24
Nazwa "Medikan" to kalka językowa z angielskiej zbitki słownej "Medicane", utworzonej z połączenia członów słów "Mediterranean" (śródziemnomorski) i "hurricane" (huragan). Polska kalka brzmi dziwnie, gdyż żaden z jej członów nie odnosi się do żadnego słowa polskiego. Tę dziwność można jednak zgrabnie zredukować, przez zmianę drugiego członu na polski: czyli "Medagan" jako połączenie słów "Mediterranean" i "huragan". Brzmi (moim zdaniem) lepiej, i ma choćby połówkowe skojarzenie z językiem polskim. Jeśli o mnie chodzi, to odtąd tak właśnie będę nazywał takie śródziemnorskie układy baryczne, o jakich mowa w powyższym artykule: zamiast "medikan" - "MEDAGAN".